الدبلجة

نقوم بإنتاج أكثر من 30.000 ساعة مدبلجة سنويًا. نسلمها في الموعد وعلى مدار الوقت.

ترجمة الأفلام والمسلسلات

لدينا أكثر من 500 موظف موزّعين في مكاتبنا عبر 22 موقعًا جغرافيًا، ونتعاون مع طاقم من مترجمي الأفلام يفوق عدده الـ4.000 مترجم، وهم متخصصين في أكثر من 80 لغة.

الوصول

نحن خبراء في تقديم خدمات وصف الفيديو وترجمة الأفلام لمن يعانون من الصمم وضعف السمع (SDH). ولدينا خبرة تفوق الـ20 عامًا في مجال خدمات إمكانية الوصول.

التخصيص اللغوي في إطار الوسائط المتعددة

لدينا فريق متخصّص في خدمة تخصيص اللغة ضمن الوسائط المتعددة، وهو في متناول يديك ليتولى إدارة محتوى شركتك التدريبي والتعليمي وغيره بفعالية.

تعرَّف على أسرع شركات الترجمة العالمية نموًا

نبذة عن BTI Studios

تأسّست شركة BTI Studios عام 1995 وتعمل الآن في 24 مقرًا محليًا حول العالم. إنّ تشغيل استديوهاتنا المملوكة بالكامل يعني أننا قادرون على مساعدة مالكي المحتوى والموزعين في الوصول إلى الجماهير عن طريق دبلجة وترجمة محتواهم إلى أكثر من 80 لغة، بالإضافة إلى توفير خدمة وصف الفيديو بعدة لغات.

تمتد شبكة مقراتنا المحلية المتطورة والمملوكة بالكامل من منشآت الدبلجة الواقعة في باريس ووارسو والبلدان النوردية وهونغ كونغ وصولًا إلى مراكز المبيعات والتوزيع في لوس أنجلوس ولندن وأمستردام، والتي تُعنى بدورها بتقديم خدمات الدبلجة والترجمة المرئية ووصف الفيديوهات بما يغطي مئات الآلاف من الدقائق بشكلٍ سنوي.

تضم قاعدة عملاء BTI Studios منصات فيديو حسب الطلب مثل نتفليكس وأمازون وهولو؛ وموزعون مثل أول 3 ميديا، وفريمانتل، ودي آر جي؛ هيئات البث مثل إيه بي سي، وديسكفري وتيرنر؛ واستديوهات الأفلام مثل إن بي سي يونيفيرسال، ووارنر، وديزني. كما أننا نعمل مع جهات مستقلة من المنتجين وصناع الأفلام وصناع المحتوى.

نقوم هنا بتسخير أحدث التقنيات والتي تتمثل في أداة الإنتاج BTI Hive للتعامل مع سير العمل وتوزيع المهام ووسائل الإعلام على المصادر والاستديوهات. تتم أتمتة سير العمل خصيصًا لكل عميل على حدة. وتستخدم الأداة بروتوكولات آمنة ومشفرة لنقل الملفات. وإننا ندرك في عملنا أهمية الوقت ونعي تمامًا أن أمن المحتوى هو عامل أساسي. يمكن القول بأن النموذج الذي نطرحه جنبًا إلى جنب مع تقنية BTI Hive الخاصة بنا يضمنان أمان محتواك بينما تتم ترجمته بجودة عالية لتسليمه ضمن التواريخ المحددة.

ندرك في BTI Studios أن خدمات تخصيص اللغة والوصول تشكل جزءًا صغيرًا من عمليات ما بعد الإنتاج أو استراتيجية الإطلاق ولربما هي شيء لم يكن عليك القيام به من قبل. ولهذا السبب نقدم العون لعملائنا في كل خطوة بدءًا من وضع الميزانية وحتى التسليم. طاقم عملنا محترفٌ للغاية في وظيفته ويفخر بتقديم المشورة في مجال الإصدارات المترجمة ليضمن كفاءة المحتوى المُترجم ويتأكد من استمتاع كافة العالم به.

The History of BTI Studios